| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
stefvar Administrateur


Inscrit le: Jul 06, 2005 Messages: 8221 Localisation: France Corse Ventiseri
|
Posté le: 12 May 2007, 11:08 Sujet du message: Traduction à réaliser |
|
|
Bonjour,
Dans le cadre de la future mises à disposition du module EVO_Map, http://www.stefvar.com/modules.php?name=EVO_Map, il y aurai de la traduction à faire sur ce module. Comme vous pouvez le voir via le lien donné, l'adaptation avance petit à petit.
Concernant la traduction, j'ai ouvert un répertoire Travaux :
http://www.stefvar.com/modules.php?name=Conteudo.
Dans ce dernier, j'y ai placé les divers fichiers à traduire. Théoriquement, chaque membre de l'équipe peut éditer ses fichier pour les corriger.
Le but, lorsque vous avez cinq minutes, est de traduire quelques lignes  _________________ Avant de poster, lire la charte du forum, merci. |
|
|
|
| Revenir en haut de page |
|
stefvar Administrateur


Inscrit le: Jul 06, 2005 Messages: 8221 Localisation: France Corse Ventiseri
|
Posté le: 12 May 2007, 11:27 Sujet du message: Re : Traduction à réaliser |
|
|
Re,
J'ai effectué le changement de lien dans le menu de gauche. Désormais ce dernier pointe sur le module EVO_Map. Seul les membres de l'équipe peuvent y accéder. Si vous constater des dysfonctionnements, et il y en a encore pas mal, n'hésitez pas à me remonter l'information  _________________ Avant de poster, lire la charte du forum, merci. |
|
|
|
| Revenir en haut de page |
|
distran Expert


Inscrit le: Oct 19, 2006 Messages: 1035
|
Posté le: 12 May 2007, 12:38 Sujet du message: Re : Traduction à réaliser |
|
|
Salut
J'avais commencé le premier fichier de la liste "helpcentral-french" et sentinell m'a fait des sienne lors de la validation des modifs.
phil
PS: faut bien cliquer sur le premier icone à gauche pour modifier le fichier? |
|
|
|
| Revenir en haut de page |
|
stefvar Administrateur


Inscrit le: Jul 06, 2005 Messages: 8221 Localisation: France Corse Ventiseri
|
Posté le: 12 May 2007, 12:41 Sujet du message: Re : Traduction à réaliser |
|
|
Re,
Il est taquin se Sentinel .
Pour modifier un fichier, tu cliques sur ce dernier et en faut à droite tu devrais avoir un lien "Editer"  _________________ Avant de poster, lire la charte du forum, merci. |
|
|
|
| Revenir en haut de page |
|
distran Expert


Inscrit le: Oct 19, 2006 Messages: 1035
|
Posté le: 12 May 2007, 12:46 Sujet du message: Re : Traduction à réaliser |
|
|
Ok, je recommence pour voir  |
|
|
|
| Revenir en haut de page |
|
distran Expert


Inscrit le: Oct 19, 2006 Messages: 1035
|
Posté le: 12 May 2007, 12:50 Sujet du message: Re : Traduction à réaliser |
|
|
Ok, ça marche
Lorsque la liste des fichiers du répertoire est affichée, j'avais cliqué sur la première des 3 icones à Droite....
Effectivement, en ouvrnt le fichier puis éditer ça fonctionne
Bon ap
Phil |
|
|
|
| Revenir en haut de page |
|
McColson Assidu


Inscrit le: Dec 31, 2006 Messages: 280
|
Posté le: 12 May 2007, 13:59 Sujet du message: Re : Traduction à réaliser |
|
|
Bonjour,
J'ai pigé aussi comment ça fonctionnait, j'ai fait qq traductions dans lé fichier lang-french.
Je me rend compte que c'est pas évident quand on connait pas le module par coeur. Il est facile de faire qq contre sens, genre : Supprimer et Supprimé. En fonction du contexte c'est pas la même chose.
Je pense qu'une relecture finale d'une personne maitrisant le module sera importante.
Je continue à mon rythme...
Dernière édition par McColson le 12 May 2007, 14:15; édité 1 fois |
|
|
|
| Revenir en haut de page |
|
distran Expert


Inscrit le: Oct 19, 2006 Messages: 1035
|
Posté le: 12 May 2007, 14:00 Sujet du message: Re : Traduction à réaliser |
|
|
Re
Y'a une petite clé devant ce fichier? cela veut dire que je bosse dessus et n'est pas accéssible aux autre?
Si oui, il faut donc te prévenir à chaque fois que l'on veut modifier un fichier?
En gros, comment fonctionne le partage sur ce logiciel?
phil |
|
|
|
| Revenir en haut de page |
|
distran Expert


Inscrit le: Oct 19, 2006 Messages: 1035
|
Posté le: 12 May 2007, 14:51 Sujet du message: Re : Traduction à réaliser |
|
|
Tous les fichiers sont fait, sauf lang_french que Eddy a commencé
Faudrais quand même que mister aware y jette un oeil, je ne suis bon ni en anglais, ni en français....mais Nath a corrigé mes fautes
Reste une phrase que je n'ai pas traduite, car je ne vois pas ou elle va sur le module (j'ai nuke map)
phil
Dernière édition par distran le 12 May 2007, 15:19; édité 1 fois |
|
|
|
| Revenir en haut de page |
|
eddy Bénévole SV


Inscrit le: Nov 14, 2006 Messages: 334 Localisation: Braives - Belgique
|
Posté le: 12 May 2007, 15:17 Sujet du message: Re : Traduction à réaliser |
|
|
Bonjour,
je repasserai jeter un oeil
| Citation: | Si tu parles à ton eau de javel pendant que tu fais la lessive, elle est moins concentrée. JC Van Damme
|
Eddy |
|
|
|
| Revenir en haut de page |
|
stefvar Administrateur


Inscrit le: Jul 06, 2005 Messages: 8221 Localisation: France Corse Ventiseri
|
|
| Revenir en haut de page |
|
distran Expert


Inscrit le: Oct 19, 2006 Messages: 1035
|
Posté le: 12 May 2007, 15:54 Sujet du message: Re : Traduction à réaliser |
|
|
| C'est vrai ce que dit Mc Colson, Là ça va car j'ai nuke map d'installé, donc je connais ce module...mais dans un autre cas, serais t'il possible de l'installer avant de faire la traduction |
|
|
|
| Revenir en haut de page |
|
stefvar Administrateur


Inscrit le: Jul 06, 2005 Messages: 8221 Localisation: France Corse Ventiseri
|
Posté le: 12 May 2007, 16:08 Sujet du message: Re : Traduction à réaliser |
|
|
Re,
Oui c'est vrai que lorsque l'on ne connait pas le module, il n'est pas vraiment facile d'effectuer une traduction qui tienne la route.
J'aurai bien mis le module à disposition mais il y a encore trop de choses qui ne fonctionnent pas, comme les points d'intérêts?
Il n'y a que depuis ce matin que tout ce qui concerne les membres semblent être opérationnel.
Dans tous les cas, dès que je penserai que le module est à peu près exploitable, je le mettrai à disposition de l'équipe pour le finaliser plus vite  _________________ Avant de poster, lire la charte du forum, merci. |
|
|
|
| Revenir en haut de page |
|
|